160708

Ruop iin____.
(ルォップ イン)

“ その扉を開けたら
奪われるのだろうか
扉を閉ざせば
守れるのだろうか 
それでも私は
扉を開ける事しかできない
私はあなたを迎え入れる
奥の部屋まで ”

日本庭園に誰かの落し物のような石が
置いてありました
それは関守石といって
それより先へ立ち入ることを
禁ずる為に置かれるそうです
twiはsekimori-ishiの
陶器のオブジェをつくりました
止まれの意味ではなく
どこまでも迎え入れる意味を込めて

2016年7/22日(金) - 31日(日)
open:
12:00-20:00
12:00-19:00(日曜日)
close:
月曜日
tmh.&L'INTERIEUR
東京都渋谷区恵比寿南2丁目9-8
03-3716-6982

address: 
2B 2-9-8 Ebisu minami Shibuya-ku Tokyo 150-0022 JAPAN 
contact: 
+81(0)3-3716-6982 
open: 
TUE - SAT 12:00-20:00
SUN 12:00-19:00
MON closed

info@atelier-tmh.com

Ruop iin Ruop iin

160503

Collaboration with 佐々木洋品店
“ 盗まれた0141の文字を探す旅人のスプーン ”
¥4500

佐々木洋品店とコラボレーションで
マイスプーンを販売します
twiが陶器のスプーンを
佐々木洋品店のchihoがスプーンを包む布を!
陶器のスプーンには
235678901112の文字をペイント
“ 0141( おいしい ) ”の文字が
盗まれてしまっているコンセプトのスプーン
スプーンを包む藍染めの布は
チクチクと一針一針縫われた刺し子や
佐々木洋品店の△マークがポイント
時間をかけて心を込めて作られています
スプーンも布もひとつひとつ色やデザイン
大きさが違うので一点物感を楽しんで!
スプーンをくるくると布に包んで
バッグやポケットに入れてね
お出かけ先のお食事を楽しむ
アイテムになってくれたら嬉しいです
佐々木洋品店にてで販売中

〒370-0805
群馬県高崎市台町8
電話  027-381-6526
日曜・祝日休み(臨時休業あり)
11:00~19:00(2階11:00~16:00)

http://www.sasakiyohinten.com

news-160112 news-160112

160112

Galette des rois 2016
fete cafe×twi

ガレット・デ・ロワは
フランスで1月に
(1/6日のエピファニーというお祭り)
食べられている伝統的なお菓子
ガレット・デ・ロワには
陶器でできたfève( フェーブ )と王冠が付いてきます
さくさくのパイの中にアーモンドクリームが入っています
そしてケーキの中にはfève(フェーブ)という
小さな陶器の人形が入っています
(日本では食品衛生上フェーブはケーキを焼いたあとに入れます)

フェーブとはフランス語でそら豆という意味
もともとはそら豆が入っていたそうです
切り分けたガレットにfèveが入っていたら
その人は紙製の王冠をかぶり
その日の王様になることができます

fete cafeとtwiのコラボのガレット・デ・ロワでステキな1年のスタートを・・・
今年のガレット・デ・ロワは自家製無農薬ゆずピール入りのアーモンドクリームです
twiが担当したfèveは伝統的なそら豆の形にfete cafeのイエローカラー
白い部分は素焼きになっています
アロマオイルなどをたらすとほんのりいい香りがしますのでポーチに入れたりしても使えます
箸置きなどにしてもかわいいですよ!

※2/15まで予約受付
地方発送も承ります

fete cafe
http://fete-cafe.com

自由が丘南口から徒歩7分
〒158-0083
東京都世田谷区奥沢5-37-9
open
月・水・木・日曜日:10:00 ~ 17:00
金・土曜日:11:00 ~ 21:00
close
火曜日
TEL: 03-6715-6248
mail: fetecafe@yahoo.co.jp

news-160112

151221

ラムフロム ラシック福岡天神店

ラムフロムラシック福岡天神店instagram @lammfromm_fukuoka

〒810-8544
福岡県福岡市中央区天神2-1-1 福岡三越地下1階
TEL:092-762-5501(直通)
営業時間:午前10時~午後8時
定休日 元日を除き無休
http://www.lachic-fukuoka.jp/info/access/

twi Crystal Stone pendant
クリスタルペンダント
¥9,720

twi Crystal 3 Stone pendant
クリスタルペンダント
¥9,180

twi Crystal Stone pierced earrings
クリスタルピアス(ゴールド)
¥5,940

twi Crystal Stone pierced earrings
クリスタルピアス
¥6,480

Aroma Stone pierced earrings
アロマストーン ピアス
¥4,860

陶器の靴のオブジェ
¥32,400

Crystalのアクセサリーには
Purification salt
浄化用の塩
Sage
浄化用のセージ
Red string of fate
赤い糸がつきます

赤い糸はお好みで
アクセサリーにミサンガとして結んでください
願いを込めて結んだり
大切な人に結んでもらったり・・・
赤い糸が風になびきながら
ステキな運命を呼び寄せてくれるはず
付属のホワイトセージの煙や塩で
時々クリスタルを浄化してあげてください

アロマストーンのピアスには
付属のアロマオイルや
お気に入りのアロマオイルをたらしてください
耳元でピアスが揺れるたびに
ほんのりいい香りがただよいます

news-151221

151117

12/7( 月 )15:30〜18:00

自由が丘のfete cafeにて
アロマストーンのクリスマスリースの
ワークショップで講師をします

アロマストーンとは素焼きの陶器の事で
アロマオイルをたらすと
ほんのりいい香りがただよいます

今年のクリスマスに飾る
世界でひとつのリースを一緒につくりましょう

自由が丘のスパイス屋さんの香辛堂さんによる
“ チャイのおいしいいれ方ワークショップ ”もあります

香辛堂さんとコラボレーションの
twiオリジナルスパイスチャイのおみやげつき

リースをつくったあとは
fete cafeのおいしいお菓子とチャイであたたまりましょう

http://fete-cafe.com
自由が丘南口から徒歩7分

〒158-0083
東京都世田谷区奥沢5-37-9
open
月・水・木・日曜日:10:00 ~ 17:00
金・土曜日:11:00 ~ 21:00
close
火曜日
TEL : 03 - 6715 - 6248
mail : info@fete-cfe.com
香辛堂
http://koushindo.net

news-151117

130703

下記の2カ所で個展が開催されます。

[ I ] : twi

1:Shinjuku Isetan
7/17-7/30
Open throughout the exhibition / Open: 10:30-20:00
会場:伊勢丹新宿本館2F グローバルクローゼット内 アートフレーム

2:FARM the salon for art, Tokyo
7/17-8/10
Sundays, Mondays and Public holidays closed / Open: 13:00-19:00
会場:FARM the salon for art, Tokyo
東京都港区六本木5-9-20
Roppongi, Minato-ku, Tokyo
tel: 03-5772-5233

news-130703-1 news-130703-2 news-130703-3

111123-27

twi First Exhibition “birutuai”

biru tuaとはインドネシア語で濃い青という意味です
biru tuaと i  (ai) を合わせてbirutuaiという造語をつくりました

birutuai展に来てくれた方々が扉を開けた時
白いギャラリーの中に青の作品が並べられている事に
驚いてほしいという期待をこめてbirutuaiの意味はふせることにしました

青が存在しなかったら空も海もなかった
この世界のすべて なかった
喜びも悲しみも
あなたも私も

このメッセージは私がこの個展で一番伝えたかったことです

この個展のテーマは青

もし地球が青でなく赤だったら?
違う色だったら?
きっと生命は誕生してないでしょう 
この世のすべてが存在しないのです
地球が青を選んでくれたから このすばらしい“今”があるのです
 
“biru tua” means Deep Blue in Indonesian. Here, I made a new word call “birutuai” combining “biru tua” & “i (ai)”together.

I am expecting and want everyone who visits to be surprised when they open the entrance door. The Blue arts displayed in the White interior gallery jumping into their eyes. Therefore I have decided not to disclose the meaning of “birutuai” before arrival.

There was no sky or ocean without Blue. This world did not even existed, the happiness, the sadness, even you and me. Right?

This is the message I really wanted to deliver through my art exhibition to you.

Blue is the theme of this exhibition.

Suppose the earth was red or some other colors instead of blue.
Life probably may not have been born.  Not entire things exist on the earth.
This moment, this beautiful world exists because the Blue was the color mother earth has chosen.

news-111123-1
news-111123-2